Ill Nino - This Time’s For Real

Abril 2, 2008 at 10:45 am (musica) (, , )

bueno lo siento por no poder escribir mas constantemente pero ando ocupado, hoy como ultimamente vengo con una de esas letras a la que me he enganchado.

letra original:

Why do you tell me all these lies?
I just want to live my life
I don't want to leave my dreams behind
Tell me
Why am I only getting older?
My patience getting shorter
I'm running out of time
And I hope that I get what I wanted

This time's for real
Is there anything I wanted?
Is there anything I needed?
Anything at all?

This time's for real
Is there anything I wanted?
Is there anything I needed?
Anything at all?

Why do you make me feel denied?
Always pushing me aside
You do not decide what's wrong or right
Tell me
Why am I feeling so much pressure?
Am I searching for the answer?
I'm running out of time
And I hope that I get what I wanted

This time's for real
Is there anything I wanted?
Is there anything I needed?
Anything at all?

This time's for real
Is there anything I wanted?
Is there anything I needed?
Anything at all?

This time's for real
Is there anything I wanted?
Is there anything I needed?
Anything at all?

This time's for real
Is there anything I wanted?
Is there anything I needed?
Anything at all?

Is there anything I wanted?
Is there anything I needed?
Anything at all?

Enlace permanente No hay comentarios

ill niño - How can i live (version español)

Marzo 7, 2008 at 3:19 am (metal, musica) (, , , )

Hoy toca una camcion que me ha gustado y me ha llegado estos ultimos dias muy al fondo, es de un grupo de nu, como podreis observar formado por gente latina, esta es una de las pocas letras que cantan en castellano, ya que el resto estan en ingles debido a que estan afincados en EEUU especificamente en Nueva Jersey, sin mas dilacion.

mas informacion: wikipedia.

video:

letra:

Eres parecido en todo lo que soy
Sigo escondido
Perdido es lo que estoy

Lo que no me deja ver
Por que no me ser
Tu eres igual que yo
Espera lo peor

No puedo vivir
No quiero mentir
Tu eres parte de mi

No puedo vivir
No quiero mentir
Tu eres parte de mi

No he conocido todo tu dolor
Sigo mal sentido
Y pierdo el control

Lo que no me deja ver
Por que no me ser
Tu eres igual que yo
Espera lo peor

No puedo vivir
No quiero mentir
Tu eres parte de mi

No puedo vivir
No quiero mentir
Tu eres parte de mi

…Y ya lo puedo ver
Nacido sin querer…
(No te encuentro)

Yo si pienso en ti
Yo si sueño en ti
No se si piensas de mi

Yo si pienso en ti
Yo si sueño en ti
No se si piensas de mi

No puedo vivir
No quiero mentir
Tu eres parte de mi

No puedo vivir
No quiero mentir
Tu eres parte de mi.

PD:hoy por primera vez os dejo un tema en castellano, lo siento si ultimamente no he tenido mucho tiempo para actualizar, pero es debido a que ando ocupado con cuestiones de mi carrera y ciertos proyectos.

Enlace permanente 1 comentario

I’ll go untill my hearth stop - 36 crazyfists

Febrero 21, 2008 at 8:53 pm (metal, musica) (, , , , , )

bueno hoy os traigo la traduccion de otra letra la tengo en mente ya casi un año pero no he tenido ni tiempo ni ganas, aso que aki os la dejo, con video incluido.

letra original (I’ll go untill my hearth stop - 36 crazyfists) :

Between the seasons we find room.
And I like the way your lips turned legendary.
And I like the way the sun will come to light.

And I like the way your lips turned legendary.
And I like the way the sun will come to light.

But it won’t be long until it’s your very last goodbye.
Decide to make it hard to find, but make it.

And if you decide that you need a thousand heartaches,
a thousand heartaches,
and into this hotel room, was the greatest mistake,
the greatest mistake,

And I want this all to be just necessary so when the darkness comes we won’t need the light.
And I want this all to be just necessary so when the darkness comes we won’t need the light.

But it won’t be long until it’s your very last goodbye.
Decide to make it, between the seasons we find room.

And if you decide that you need a thousand heartaches,
a thousand heartaches,
and into this hotel room, was the greatest mistake,
the greatest mistake,

This is as real as it gets with weapons in hand.
We opt to not lay down our guns.

And if you decide that you need a thousand heartaches,
a thousand heartaches,
and into this hotel room, was the greatest mistake,
the greatest mistake,

Between the seasons we find room to breathe out,
Between the seasons we find room to breathe out,

And if you decide that you,
And if you decide that you,
And if you decide that you,
And if you decide.

Letra Traducida (voy a ir asta que mi corazon se detenga crazifists):

Entre las estaciones encontramos una habitación.
me gusta la forma en que tus labios se convierten en legendario.
me gusta la forma en que el sol se convierte en luz.

me gusta la forma en que tus labios se convierten en legendario.
me gusta la forma en que el sol se convierte en luz.

Pero no pasara mucho tiempo hasta tu último adiós.
Decide hacer que sea difícil de encontrar, pero hazlo.

Y decidiras que necesitas de un millar de dolores de corazon,
Mil dolores de corazon,
en esta habitación de hotel, es el mayor error,
El error más grave,

Y quiero que todo sea sólo necesario para que cuando llega la oscuridad, no necesitaremos la luz.
Y quiero que todo sea sólo necesario para que cuando llega la oscuridad, no necesitaremos la luz.

Pero no será largo hasta que es su último adiós.
Decidi hacerlo, entre las estaciones del año nos encontramos la habitacion.

Y si usted decide que usted necesita de un millar de dolores de corazon,
Mil dolores de corazon,
en esta habitación de hotel, es el mayor error,
El error más grave,

Esto es tan real como con las armas en la mano.
Optamos por no bajar nuestras armas.

Y si usted decide que usted necesita de un millar de dolores de corazon,
Mil dolores de corazon,
en esta habitación de hotel, es el mayor error,
El error más grave,

Entre las estaciones, encontramos una habitacion para respirar,
Entre las estaciones, encontramos una habitacion para respirar,

Y si decides que tu,
Y si decides que tu,
Y si decides que tu,
Y si decides.

Enlace permanente No hay comentarios

vermilion pt.2 - Slipknot

Febrero 19, 2008 at 4:20 pm (musica) (, , , )

La verdad que hoy me ha pegado por esta canción, asi que aqui os la dejo, es raro empezar por la segunda parte de la cancion en vez que por la primera, pero esperar un poco y tambien me encargare de traducir la primera parte de vermilion, esta cancion de slipknot es acustica, asi que los que esteis acostumbrados al sonido y el mensaje de los mismos os parecera rara, pero a mi igualmente me gusta.

sin mas dilacion:

Video:

Letra original:

She seemed dressed in all of me,
stretched across my shame.
All the torments and the pain,
leak through and covered me.
I’d do anything to have her to myself,
just to have her for myself.
Now I don’t know what to do,
I don’t know what to do
When she makes me sad.

She is everything to me, the unrequited dream,
the song that no one sings, the unattainable.
She’s a myth that I have to believe in,
all I need to make it real is one more reason.

I don’t know what to do,
I don’t know what to do
When she makes me sad.

But I won’t let this build up inside of me,
I won’t let this build up inside of me,
I won’t let this build up inside of me,
I won’t let this build up inside of me.

A catch in my throat,
Choke,
Torn into pieces,
I won’t,
no,
I don’t want to be this,
But I won’t let this build up inside of me,
I won’t let this build up inside of me,
I won’t let this build up inside of me,
I won’t let this build up inside of me.

She isn’t real,
I can’t make her real.
She isn’t real,
I can’t make her real.

Letra traducida:

Ella parecia vestida en todo mi,
ajustada a travez de toda mi verguenza.
Todo el tormento y dolor,
Escapo a travez y me cubrio
Haria cualquier cosa por tenerla conmigo
solo para tenerla para mi
Ahora no se que hacer
No se que hacer
Cuando me hace triste

Es todo para mi, el sueño no recompensado
La cancion que nadie cante, lo inobtenible
ella es un mito en el que he de creer
todo lo que necesito para hacerlo real es una razon mas

no se lo que hacer,
no se lo que hacer
cuando me hace estar triste.

pero no permitire que esto cale dentro de mi,
no permitire que esto cale dentro de mi,
no permitire que esto cale dentro de mi,
no permitire que esto cale dentro de mi.

me engancha de la garganta,
estrangulador,
desgarrado en pedazos,
yo no,
no,
no quiero ser esto,
But I won’t let this build up inside of me,
no permitire que esto cale dentro de mi,
no permitire que esto cale dentro de mi,
no permitire que esto cale dentro de mi.

Ella no es real
no la puedo hacer real.

Ella no es real
no la puedo hacer real.

Enlace permanente 3 Comentarios

Ready to fall - Rise Against

Febrero 18, 2008 at 10:50 pm (musica) (, , , , , )

Esta canción de Rise Against, para quien lo haya escuchado es genial, espero que os guste tanto la letra como el video, deberían crear conciencia en mas de uno, dependiendo de como interpreteis la letra puede tener varios sentidos pero da igual sigue siendo genial.

Video:

Letra original:

Hold on slow down
Again from the top now and tell me everything.
I know I`ve been gone for
What seems like forever
But I`m here now waiting
To convince you that I`m not
A ghost or a stranger
But closer than you think
She said just go on to what you
Pretend is your life but
Please don`t die on me

Wings won`t take me
Heights don`t phase me
So take a step
But don`t look down, take a step

Now I`m standing on a rooftop ready to fall (ready to fall)
I think I’m at the edge now but I could be wrong
I’m standing on a rooftop ready to fall

Perpetual motion the image wont focus
A blur is all that’s seen
But here in this moment like the eye of the storm
It all came clear to me
I found a shoulder to lean on
An infallible reason to live all by itself
I took one last look from the heights that I once loved
And then I ran like hell

Wings won’t take me
Heights don’t phase me
So take a step
But don’t look down take a step

Now I’m standing on a rooftop ready to fall (ready to fall)
I think I’m at the edge now but I could be wrong
I’m standing on a rooftop ready to fall

I count the times that Ive been sorry (I know I know)
Now my compassion slowly drowns (I know I know)
If there’s a time these walls could guard you (I know I know)
Then let that time be right now

Now I’m standing on a rooftop
Now I’m standing on a rooftop ready to fall (ready to fall)
I’m standing on a rooftop ready to fall
I think I’m at the edge now but I could be wrong
I’m standing on a rooftop ready to fall
Now I’m standing on a rooftop(ready to fall)
Now I’m standing on a rooftop(ready to fall)
Now I’m standing on a rooftop(ready to fall)
Now I’m standing on a rooftop ready to fall

Every action has a reaction
We’ve got one planet
One chance

letra traducida:

aguanta ve mas lento
de nuevo desde arriba, cuéntamelo todo
se que me he ido, por
lo que parece para siempre
pero estoy ahora esperando
para convencerte de que yo no soy
un fantasma o un extraño
pero mas cerca de lo que piensas
dijo, solo ve en lo que tu
pretendes que es tu vida
por favor no mueras en mi

las alas no me llevaran
las alturas no me asustaran
así que toma el paso
pero no mires hacia abajo, toma el paso

Ahora estoy de pie en la azotea listo para caer (listo para caer)
pienso que estoy en el borde pero puedo estar equivocado
estoy en la azotea listo para caer

movimiento perpetuo, la imagen no se enfocara
un difuminado es lo que se ve
pero aquí en este momento como el ojo de la tormenta
todo se volvió claro para mi
conseguí una espalda en la que apoyarme
una razón infalible por la que vivir por mi mismo
mire una ultima vez desde las alturas que una vez ame
y entonces corrí como el infierno

las alas no me llevaran
las alturas no me asustaran
así que toma el paso
pero no mires hacia abajo, toma el paso

Ahora estoy de pie en la azotea listo para caer (listo para caer)
pienso que estoy en el borde pero puedo estar equivocado
estoy en la azotea listo para caer

conté las veces que he estado triste (lo se lo se)
ahora mi compasión se ahoga lentamente (lo se lo se)
si hay un momento en que estas paredes puedan protegerte (lo se lo se)
deja que ese momento sea justo ahora

Ahora estoy de pie en la azotea
Ahora estoy de pie en la azotea listo para caer (listo para caer)
estoy de pie en la azotea listo para caer
pienso que estoy en el borde pero puedo estar equivocado
estoy de pie en la azotea (listo para caer)
Ahora estoy de pie en la azotea (listo para caer)
Ahora estoy de pie en la azotea (listo para caer)
Ahora estoy de pie en la azotea (listo para caer)
Ahora estoy de pie en la azotea

Cada acción tiene una reacción
Tenemos un planeta
una oportunidad

Enlace permanente 2 Comentarios

Aurelio Lorente, su historia mi historia

Febrero 18, 2008 at 12:31 pm (historia) (, , , , , )

Esta mañana he tenido una muy grata sorpresa, en parte dada por la suerte, el azar, o como se desee nombrar, buscando una imagen acabe encontrando un escrito sobre mi bisabuelo, se que a muchos no os interesara, pero para mi ha sido lo mejor que me he ocurrido en muchisimo tiempo, ya que es alguien a quien no conoci y aun asi conservo en un pedestal, encontrar y saber cosas nuevas sobre el siempre me llenan y llenaran, ya que desde los 13 o 14 años tengo inteneres en su historia, pero poco se sabe o poco se me ha querido contar. dejo el enlace que he encontrado al articulo Aurelio Lorente, El satre de Durruti.

No Me falta nada mas que agregar, mas que dar un gran agradecimiento al autor del blog, y esperar que algun dia se ponga en contacto, para poder charlar con el.

Enlace permanente 2 Comentarios

refleccion sobre legitimacion de creencias absurdas (Dios y el estado - Mijail Bakunin)

Febrero 15, 2008 at 1:08 am (historia) (, , , , , , , )

bakunin

me encuentro hoy leyendo el libro de Mijail Bakunin sobre dios y el estado, y no he podido negarme a este gran párrafo, que realmente me ha cautivado:

Hay otra razón que explica y que legitima en cierto modo las creencias absurdas
del pueblo. Es la situación miserable a que se encuentra fatalmente condenado
por la organización económica de la sociedad en los países más civilizados de
Europa. Reducido, tanto intelectual y moralmente como en su condición material al
mínimo de una existencia humana, encerrado en su vida como un prisionero en su
prisión, sin horizontes, sin salida, sin porvenir mismo, si se cree a los economistas,
el pueblo debería tener el alma singularmente estrecha y el instinto achatado de
los burgueses para no experimentar la necesidad de salir de ese estado; pero para
eso no hay más que tres medios, dos de ellos ilusorios y el tercero real. Los dos
primeros son el burdel y la iglesia, el libertinaje del cuerpo y el libertinaje del alma;
el tercero es la revolución social. De donde concluyo que esta última únicamente,
mucho más al menos que todas las propagandas teóricas de los librepensadores,
será capaz de destruir hasta los mismos rastros de las creencias religiosas y de
los hábitos de desarreglo en el pueblo, creencias y hábitos que están más
íntimamente ligados de lo que se piensa; que, sustituyendo los goces a la vez
ilusorios y brutales de ese libertinaje corporal y espiritual, por los goces tan
delicados como reales de la humanidad plenamente realizada en cada uno de
nosotros y en todos, la revolución social únicamente tendrá el poder de cerrar al
mismo tiempo todos los burdeles y todas las iglesias.

Asta el momento había estado pensando en el hecho de que le pasa hoy en día a la sociedad, ya que hoy en día el poder de la iglesia ha dejado de ser un tan clave como lo había sido en el pasado, esto lo expreso debido a que cada vez nos vamos mas de nuestra parte racional, sentimental y animal, movidos solo por el placer y la comodidad, hasta el momento no me había percatado pero al leer este párrafo me ha demostrado que realmente existe algo mas que ha adoctrinado a la sociedad de hoy en día.

Realmente os recomiendo este libro a todos aquellos que os guste leer, posee una buena cantidad de reflexiones lógicas, que yo ya comparto desde hace tiempo, pero que pueden hacer tambalear las bases de cualquiera.

diosyelestado

Libro: Dios y el Estado - Mijail Bakunin

Enlace permanente 1 comentario

Adams Song - Blink 182

Febrero 14, 2008 at 9:23 am (musica) (, , , , )

La verdad que esta canción tiene muchos años, era una de mis canciones preferidas de mi infancia, así que aquí os la dejo, es tan triste pero realista que no puedo dejar de sentirla por dentro por muchos años que pasen.

Se dice que esta canción se asocia realmente a una carta de suicidio escrita por un chaval a sus padres.

Por ultimo este post tiene una dedicatoria especial, en principio a dos compañeros de mi instituto que ya llevan tiempo sin estar entre nosotros, pero especialmente a juanito, que era una persona de lo mejor en este mundo, mi mejor amigo en Jumilla y que un día ya no estaba, y exactamente esta es su canción favorita.

Sin mas dilación aquí lo tenéis:

Video:

letra original:

never thought I’d,
I’d die alone
I laughed the loudest, who’d have known?
I traced the cord back to the wall
No wonder it was never plugged in at all

I took my time,
I hurried up
The choice was mine, I didn’t think enough
I’m too depressed, To go on
You’ll be sorry when I’m gone

I never conquered, rarely came
16 just held such better days
Days when I still felt alive
We couldn’t wait to get outside
The world was wide, too late to try
The tour was over, we’d survived
I couldn’t wait till I got home
To pass the time in my room alone

I never thought I’d die alone
Another six months I’ll be unknown
Give all my things to all my friends
You’ll never step foot in my room again

You’ll close it off,You’ll board it up
Remember the time that I spilled the cup
Of apple juice in the hall
Please tell mom this is not her fault

I never conquered, rarely came
16 just held such better days
Days when I still felt alive
We couldn’t wait to get outside
The world was wide, too late to try
The tour was over, we’d survived
I couldn’t wait till I got home
To pass the time in my room alone

I never conquered, rarely came
Tomorrow holds such better days
Days when I can still feel alive
When I cant wait to get outside
The world is wide, the time goes by
The tour is over, I survived
I can’t wait till I get home
To pass the time in my room alone

letra traducida:

nunca pensé que yo,
moriría solo,
me reí lo mas fuerte posible, quien lo habría sabido?
trace el cordón hacia la pared
nunca imagine que nunca estaba conectado para nada

Me tome mi tiempo
Me apure
La elección era mía, no me lo pensé demasiado
Estoy demasiado deprimido, para seguir adelante
tu te te lamentaras cuando me halla ido

nunca conquiste, raramente vine
los 16 tuvieron mejores días
días en los que aun me sentía vivo
no podíamos esperar a salir afuera
el mundo es grande, demasiado tarde para tratar
la gira se acabo, nosotros sobrevivimos

No podía esperar a llegar a casa

para pasar el tiempo solo en mi habitación

nunca pensé que moriría solo
dentro de otros 6 meses seré desconocido

Dale todas mis cosas a todos mis amigos

nunca pisaras de nuevo mi habitación

lo sellaras, lo taparas
recuerda los tiempos en que derrame la taza
de jugo de manzana en el vestíbulo
por favor dile a mama que esto no es su culpa

nunca conquiste, raramente vine
los 16 tuvieron mejores días
días en los que aun me sentía vivo
no podíamos esperar a salir afuera
el mundo es grande, demasiado tarde para tratar
la gira se acabo, nosotros sobrevivimos

No podía esperar a llegar a casa

para pasar el tiempo solo en mi habitación

nunca conquiste, raramente vine
los 16 tuvieron mejores días
día sen los que aun me sentía vivo
no podíamos esperar a salir afuera
el mundo es grande, demasiado tarde para tratar
la gira se acabo, nosotros sobrevivimos

No podía esperar a llegar a casa

para pasar el tiempo solo en mi habitación

Enlace permanente 4 Comentarios

no cigar- millencolin

Febrero 2, 2008 at 1:38 pm (musica) (, , , )

millencolin.jpg

llevo tiempo sin escribir, porque ando liado, pronto me pondre de nuevo al acabar examenes, pero de momento os dejo una cancion que me ancata, la escuche por primera vez cuando tenia 16 o 17, el grupo es genial asi que os lo recomiendo, creo que la letra de la cancion en parte sigue siendo una descripcion de lo que soy.

letra:


Tell us where you’re from,
what you want to become.
And we’ll say if you’re OK.
Where did you go to school?
Right answer and you’re cool.
Yeah, you’re the kid the whole day.

You get a sticker in your face.
Information about the case,
so you know your potential.
Don’t you think you can extend.
Don’t you think you can extend, just comprehend.
But I don’t wanna hear it,
no, it’s more than I accept.

I don’t care where I belong no more.
What we share or not I will ignore.

We will shut you out.
We’ll put you in doubt.
If you think that you’re special.
We’ll tell you who you are.
Tell you that you’re close but no cigar.
But I don’t wanna hear it,
no, it’s more than I accept.

‘Cause I don’t care where I belong no more.
What we share or not I will ignore.
And I won’t waste my time fitting in.
‘Cause I don’t think contrast is a sin.

What they say is…
Go back, where you came from.
They’ll tell you that, but I don’t wanna hear.
No I don’t wanna hear. No I don’t wanna hear it.
No, it’s more than I accept.

‘Cause I don’t care where I belong no more.
What we share or not I will ignore.
And I won’t waste my time fitting in.
‘Cause I don’t think contrast is a sin.

No, it’s not a sin.

Enlace permanente 2 Comentarios

KDE 4: el nuevo escritorio

Enero 28, 2008 at 6:42 pm (linux, tecnologia) (, , )

kde40.png

Bueno la verdad que ya me había enterado de la salida de la 4º versión de este escritorio de linux pero no me había puesto a probarlo hasta el día de ayer, que encontré una live que me permitía tocarlo sin necesidad de instalación, la prueba de la misma me dejo un muy buen sabor de boca por las posibilidades del mismo.

En los 15 minutos que estuve tocando el nuevo entorno de KDE puedo destacar:

  • La integra efectos gráficos, por lo que creo que para el uso de los mismos sera necesario que reconozca nuestra tarjeta gráfica.
  • El menú kde, ha sido modificado radicalmente, permitiendo diferentes acciones, en vez del típico desplegable único que engloba todas las acciones.
  • También cabe resaltar que permite insertar widgets directamente sobre el entorno.

kickoff-favorites.jpg

Por ultimo también cabe resaltar la potabilidad del mismo a otros sistemas operativos como windows y mac os X, esto puede ser un avance para todos los que algun dia queramos tener nuestro entorno de KDE también disponible en windows, abriéndonos una nueva alternativa, que no sea ya el tradicional y conocido sistema de ventanas de windows.

La versión oficial fue lanzada según wikipedia el 11 de enero de 2008, pero como es normal muchas de las diferentes distribuciones aun no la an integrado oficialmente, pero es posible instalar el sistema en debian inestable en cuyos repositorios ya esta disponible el nuevo entorno, o en nuestra kubuntu/ubuntu mediante repositorios no oficiales como explica en varias howto.

kde4ubuntu.jpg

enlace: pagina oficial KDE

Enlace permanente 2 Comentarios

« Artículos anteriores