jump to navigation

vermilion pt.2 – Slipknot Febrero 19, 2008

Posted by kuronekotic in musica.
Tags: , , ,
trackback

La verdad que hoy me ha pegado por esta canción, así que aquí os la dejo, es raro empezar por la segunda parte de la canción en vez que por la primera, pero esperar un poco y también me encargare de traducir la primera parte de vermilion, esta canción de slipknot es acústica, así que los que esteis acostumbrados al sonido y el mensaje de los mismos os parecerá rara, pero a mi igualmente me gusta.

sin mas dilación:

Vídeo:

Letra original:

She seemed dressed in all of me,
stretched across my shame.
All the torments and the pain,
leak through and covered me.
I’d do anything to have her to myself,
just to have her for myself.
Now I don’t know what to do,
I don’t know what to do
When she makes me sad.

She is everything to me, the unrequited dream,
the song that no one sings, the unattainable.
She’s a myth that I have to believe in,
all I need to make it real is one more reason.

I don’t know what to do,
I don’t know what to do
When she makes me sad.

But I won’t let this build up inside of me,
I won’t let this build up inside of me,
I won’t let this build up inside of me,
I won’t let this build up inside of me.

A catch in my throat,
Choke,
Torn into pieces,
I won’t,
no,
I don’t want to be this,
But I won’t let this build up inside of me,
I won’t let this build up inside of me,
I won’t let this build up inside of me,
I won’t let this build up inside of me.

She isn’t real,
I can’t make her real.
She isn’t real,
I can’t make her real.

Letra traducida:

Ella parecía vestida en todo mi,
ajustada a través de toda mi vergüenza.
Todo el tormento y dolor,
Escapo a través y me cubrió
Haria cualquier cosa por tenerla conmigo
solo para tenerla para mi
Ahora no se que hacer
No se que hacer
Cuando me hace triste

Es todo para mi, el sueño no recompensado
La canción que nadie cante, lo inobtenible
ella es un mito en el que he de creer
todo lo que necesito para hacerlo real es una razón mas

no se lo que hacer,
no se lo que hacer
cuando me hace estar triste.

pero no permitiré que esto cale dentro de mi,
no permitiré que esto cale dentro de mi,
no permitiré que esto cale dentro de mi,
no permitiré que esto cale dentro de mi.

me engancha de la garganta,
estrangulador,
desgarrado en pedazos,
yo no,
no,
no quiero ser esto,
no permitiré que esto cale dentro de mi,
no permitiré que esto cale dentro de mi,
no permitiré que esto cale dentro de mi.

Ella no es real
no la puedo hacer real.

Ella no es real
no la puedo hacer real.

Comentarios»

1. Eroz!!! - Marzo 6, 2008

esta cancion es una realida en muchos y entre ellos yo me identifico totalmente con esta canion
y con lo keme paso con una chava es la pura verdad!!!!
y saliendo de una banda como lo es SLIPKNOT es increible la mjor cancion ke he escuchado
totalmente

2. guillermo - Marzo 6, 2008

està Buenìsimo este tema. no me gusta mucho slipknot sòlo algunos pocos temas. pero creo que este es el mejor de ellos que he escuchado. la voz, el sonido de las guitarras y los violines le dan todo lo que necesita el tema. la verdad que muy bueno. no pensé coparme tanto con un tema de slipknot.

3. karmina - Abril 22, 2008

me estoy despidiendo de mi pasado Qlos (…) Cueck
y esta cancion me recuerda mucho lo ke he vivido kon la
persona ke mas he amado y admirado… XaoZ Wn

…me la dedicaron hace tiempo!
solo keria desaahogarme CTM …
de la kancion pueod decir
ke nunca ninguna habia calado tan profundo en mi!
es REAL?

4. gabriela avila salazar - Mayo 21, 2008

esa canción es la pura neta, ni más ni menos. Cada que me sienta mierda la voy a cantar

5. Viajero - Julio 18, 2008

Espero que leas este mensaje. Luchare para encontrarte nuevamente, y poder estar juntos como antes, no me rendire a pesar de la gran distancia ke nos separa y nos separo. cambiare todo aquello ke en mala forma habita en mi para ke te des cuenta de kien realmente soy. te cantare esta y miles de canciones mas a tu favor para impresionarte y entregarte mi dedicacion hacia ti encarnada en mi y en mi guitarra. una gran historia se resume en esta cancion, espero que leas este mensaje… sabes perfectamente ke este tipo de musica no es de mi agrado.. pero lo hago por ti. TE RECUPERARE aunque tenga ke luchar con cualkiera. no lo dejes pasar….

6. fernando - Octubre 6, 2008

la cancion asi como el grupo son una mierda, degradan el metal, son una bola de payasos que tienen una imagen agresiva para lo que tocan, son unos maricas, si tienen un poco de verguenza, ya se deberian desintegrar.

7. Daniel_Laixer - Octubre 21, 2008

Muy buena canción, pero la traducción parece escrita en HOYGAN!!! [TM]
XDDD

Mecece más la pena aprender inglés para entender las canciones en inglés (entre otras cosas)…

8. MaKOo - Octubre 31, 2008

Es increible que venga de slipknot, me gusta todo de esta canción! La letra, la música, el video, el sentido…Las anteriores que he escuchado, o son medio satánicas, y/o sin mucho sentido para mi…Esta es mucho más humana…Me encanta…La verdad?…Un temazo!je…
Es verdad…Es mejor aprender inglés porque esa traduccion…mmm…Y hay cosas que no se pueden traducir textuales…Como que no hay palabras específicas en nuestro idioma…Y que al aprenderlas se tornan parte de uno, y eso está buenísimo!ya que entendes pero no podés explicarlo!jej. A mí me encantaría aprender otros idiomas…Bueh, me re fui!jajaj
Saludos a todos, y si quieren escuchar una hermosa voz, busquen connie talbot, una niña inglesa de 6 años (que ahora tiene 8, me parece), que a esa edad participó del concurso british got talent…tiene una voz preciosa y es re tierna!jeje, les recomiendo: i will allways love you, walking in the air, somewhere over the rainbow y i have a dream.
besotes…
nos vemos
magali_mako@hotmail.com

9. kuronekotic - Octubre 31, 2008

bueno a ver si tenéis quejas con la traducción ayuden a mejorarla y no se quejen tanto por lo menos he hecho el esfuerzo de hacerla así que estoy abierto a modificaciones solo comuníquenmelas, la traducción esta hecha porque aunque es fácil para la gente que sabe ingles leer la letra original, para quien no comprenda el idioma por lo menos así se puede hacer una idea de lo que trata la canción.

dicho lo dicho quien tenga alguna idea de las cosas que cambiar en las traducción imelas diciendo y ya se cambia si es correcto, no?. ^^

10. Alarax_Z - Noviembre 5, 2008

fernando eres un bastardo
como mierda puedes odiar a SLIPKNOT!!!!!!!!!
es una de las mejores bandas y una de mis favoritas ojata te mueras, tu y todos los demas que odien a SLIPKNOT……………………………………………………………..
MUERE!!!!!!!!

11. yoooo - Noviembre 7, 2008

olaaaaa, muuu wapo l video, sigue sakando mas, ejjejejejjeje
de tu amiga i admiradora, spiderwoman !!!! ;)
kieres un xiste: ¿t sabes l xiste del hombre entre dos vallas? vaya, hombre, vaya. jjejejjejej
muajaaaaaa

12. Daniel_Laixer - Noviembre 22, 2008

Pues en vez de “a travez” sería “a través”, pero eso en cuanto a ortografía

solucionado, gracias, el administrador

13. javi - Marzo 26, 2009

fernando sos groso

estos trolazos d slipknot se hacen los malos y todos se les cagan d risa, como a los bobitos q lo escuchan

guisanitos locos jaj

14. fernando - Junio 29, 2009

Disculpen nunca quice decir eso de slipknot en el fondo es una de mis bandas favoritas, lo siento de verdad lo siento…

BLACKLOVE - Junio 29, 2009

waa slipknot s lo mejorr q haii!! son una proeza del rock!!! son lo mejorr!! muerte al q ste en cntra d slipknot!!!

15. joncyyy - Agosto 12, 2009

exelente temaaaaaa la letra esta demaciado linda yyyyyyyy represenat a mas d euna personaaaaagenial, como acotacion personal, la conoci gracias a mi novioooo